國(guó)學(xué)古籍
  • 文心雕龍譯注 三十、定勢(shì)

    作者: 《文心雕龍譯注》陸侃如 牟世金
      《定勢(shì)》是《文心雕龍》的第三十篇,主要論述由不同文體所決定的體勢(shì)問題。對(duì)“勢(shì)”字的理解,尚存一定分歧,本書引論已經(jīng)講到一些。詹锳《〈文心雕龍〉的定勢(shì)論》一文,對(duì)此有新的深入研究,認(rèn)為劉勰的定勢(shì)論,“勢(shì)”字源于《孫子兵法》中講的“勢(shì)”,并據(jù)以提出:“《定勢(shì)》的‘勢(shì)’,原意是靈活機(jī)動(dòng)而自然的趨勢(shì)?!保ㄒ姟段膶W(xué)評(píng)論叢刊》第五輯)這是研究“定勢(shì)論”的新成果。本篇所講的“勢(shì)”,正如詹文所說“‘勢(shì)’是由‘體’來決定的”,這是理解“勢(shì)”字具體命意的關(guān)鍵。劉勰自己既說“即體成勢(shì)”、“循體而成勢(shì)”,又稱這種“勢(shì)”為“體勢(shì)”,可見他所說的“勢(shì)”,是由不同文體的特點(diǎn)所決定的。這點(diǎn)已較為明確,所以本篇譯文即取劉勰自己的說法——“體勢(shì)”。

      本篇有四個(gè)部分。第一部分論體勢(shì)的形成原理。以箭矢直行,澗水曲流,圓者易動(dòng),方者易安為喻,來說明體勢(shì)形成的道理,關(guān)鍵就在事物本身,它的特點(diǎn)決定著與之相應(yīng)的“勢(shì)”。第二部分論文體和體勢(shì)的關(guān)系。不同的文體要求不同的體勢(shì);作者應(yīng)“并總?cè)簞?shì)”,也可適當(dāng)配合,但必須在一篇作品中有一個(gè)統(tǒng)一的基調(diào),而不能違背“總一之勢(shì)”。第三部分引證前人有關(guān)議論,進(jìn)一步說明文章體勢(shì)的多樣化。第四部分抨擊當(dāng)時(shí)文壇上的錯(cuò)誤傾向,提出“執(zhí)正以馭奇”的要求。

      文章的體勢(shì),和風(fēng)格、文氣都有一定的關(guān)系,而又有所區(qū)別。劉勰認(rèn)為風(fēng)格是由作者的才、氣、學(xué)、習(xí)等因素構(gòu)成的,和作者的個(gè)性有著密切的聯(lián)系。文氣主要是作者的氣質(zhì)在作品中的體現(xiàn),所以同一“氣”字,常兼指人與文兩個(gè)方面。體勢(shì)則主要決定于文體,因而偏重于表現(xiàn)形式。


     ?。ㄒ唬?br>
      夫情致異區(qū)1,文變殊術(shù)2,莫不因情立體3,即體成勢(shì)也4。勢(shì)者,乘利而為制也5。如機(jī)發(fā)矢直6,澗曲湍回7,自然之趣也8。圓者規(guī)體9,其勢(shì)也自轉(zhuǎn);方者矩形10,其勢(shì)也自安11:文章體勢(shì),如斯而已。是以模經(jīng)為式者12,自入典雅之懿13;效《騷》命篇者14,必歸艷逸之華15;綜意淺切者16,類乏醞藉17;斷辭辨約者18,率乖繁縟19。譬激水不漪20,槁木無陰21,自然之勢(shì)也22。

      〔譯文〕

      作者的情趣多種多樣,作品的變化也有不同的方式;但在寫作時(shí)都依照具體內(nèi)容而確定體裁,并根據(jù)體裁而形成一定的體勢(shì)。所謂“勢(shì)”,就是根據(jù)事物的便利而形成的。例如弩機(jī)發(fā)出的矢必然是直的,曲折的山澗中的急流必然是迂回的,這都是自然的趨勢(shì)。圓的物體是圓的,所以能轉(zhuǎn)動(dòng);方的物體是方的,所以能平放:作品的體勢(shì),也就是這樣。凡是取法于儒家經(jīng)典的作品,必然具有雅正的美;而仿效《楚辭》的作品,也必有美好非凡的華采;內(nèi)容淺近的,大都缺乏含蓄;措辭簡(jiǎn)明的,常常和繁富的作品相反。好比急水不會(huì)有細(xì)浪,枯木不會(huì)有濃蔭,這都是自然的趨勢(shì)。

      〔注釋〕

      1 情致:指作者在作品中所表達(dá)的情緒、趣味等。
      2 殊術(shù):不同的方式方法。
      3 體:指作品的體裁。
      4 勢(shì):趨勢(shì),指文體的特點(diǎn)構(gòu)成的自然趨勢(shì)。
      5 乘利:順其便利。賈誼《過秦論》:“因利乘便,宰割天下。”制:裁定,使之成形?!秾O子·計(jì)篇》:“勢(shì)者,因利而制權(quán)也?!?br>  6 機(jī):指設(shè)有機(jī)括可以發(fā)矢的弩。
      7 澗:兩山間的水。湍(tuān團(tuán)陰):急流。
      8 趣:趨向、趨勢(shì)。
      9 圓:指圓形的物體。規(guī):畫圓形的器具。
      10 方:指方形的物體。矩(jǔ舉):畫方形的器具。《孟子·離婁上》:“不以規(guī)矩,不能成方圓?!?br>  11 安:平穩(wěn)?!兑淖印ご蟮郎稀罚骸皥A者之轉(zhuǎn),非能轉(zhuǎn)而轉(zhuǎn),不得不轉(zhuǎn)也;方者之止,非能止而止,不得不止也。”
      12 模:效法。式:法式,榜樣?!蹲诮?jīng)》:“稟經(jīng)以制式。”
      13 典雅:典正高雅。《詔策》篇說:“潘勖《九錫》,典雅逸群。”潘勖的《冊(cè)魏公九錫文》之所以寫得典雅,主要就是《風(fēng)骨》篇說的“思摹經(jīng)典”。這和本篇所說“模經(jīng)為式”意同。懿(yì意):美。
      14 《騷》:指以《離騷》為代表的《楚辭》。命篇:寫作成篇。
      15 艷逸:卓越的美?!恫怕浴罚骸跋嗳绾脮?,師范屈、宋,洞入夸艷,致名辭宗。”
      16 綜意:用意。綜:織布機(jī)上使經(jīng)線分開以織上緯線的裝置。
      17 類:大多。醞藉:含蓄。
      18 斷辭:選定文辭。斷:裁決。辨:不惑。約:簡(jiǎn)練。
      19 率:大抵。乖:不合。繁縟(rù入):辭采繁多?!蹲h對(duì)》,“文以辨潔為能,不以繁縟為巧。”
      20 激水:急流。漪(yī醫(yī)):波紋。
      21 槁:枯。陰:樹蔭。
      22 自然之勢(shì):和上面說的“自然之趣”相同,可見“勢(shì)”的本意就是趨勢(shì)。

     ?。ǘ?br>
      是以繪事圖色1,文辭盡情2;色糅而犬馬殊形3,情交而雅俗異勢(shì)4。熔范所擬5,各有司匠6,雖無嚴(yán)郛7,難得逾越8。然淵乎文者9,并總?cè)簞?shì):奇正雖反10,必兼解以俱通;剛?cè)犭m殊11,必隨時(shí)而適用。若愛典而惡華12,則兼通之理偏;似夏人爭(zhēng)弓矢13,執(zhí)一不可以獨(dú)射也。若雅鄭而共篇14,則總一之勢(shì)離15;是楚人鬻矛譽(yù)楯16,兩難得而俱售也。是以括囊雜體17,功在銓別18;宮商朱紫19,隨勢(shì)各配。章、表、奏、議20,則準(zhǔn)的乎典雅21;賦、頌、歌、詩(shī),則羽儀乎清麗22;符、檄、書、移23,則楷式于明斷24;史、論、序、注25,則師范于核要26;箴、銘、碑、誄27,則體制于弘深28;連珠、七辭29,則從事于巧艷30。此循體而成勢(shì)31,隨變而立功者也32。雖復(fù)契會(huì)相參33,節(jié)文互雜34,譬五色之錦35,各以本采為地矣36。  〔譯文〕

      所以在繪畫上講究設(shè)色,而在文章上則以情志為主;調(diào)配顏色而畫成狗馬的不同形狀,會(huì)合情感而形成雅正或庸俗的體勢(shì)。寫作上各有師承,表現(xiàn)手法也就各不相同;其間雖無嚴(yán)格的區(qū)界,但也不易超越。只有洞悉寫作法則的人,才能兼通各種不同的文章體勢(shì):正常的和奇特的文章雖然相反,但總可以融會(huì)貫通;剛健的和柔婉的作品雖然互異,也應(yīng)該根據(jù)不同的情況來靈活運(yùn)用。如果只愛好典雅而厭棄華麗,就是在融會(huì)貫通方面做得不夠;這就好比夏代有人重弓輕矢或重矢輕弓,其實(shí)只有弓或只有矢都是不能單獨(dú)發(fā)射的。但如果雅正和庸俗的合在一篇,那就分散了統(tǒng)一的文章體勢(shì);這就好比楚國(guó)人出賣矛和盾,兩樣都稱贊便一樣也賣不掉了。若要兼長(zhǎng)各種體裁,也須善于辨別其間的差異;好比樂師對(duì)于音律、畫家對(duì)于顏色一樣,作家也要善于配合運(yùn)用不同的文章體勢(shì)。對(duì)于章、表、奏、議等文體的作品,應(yīng)該做到典正高雅;對(duì)于賦、頌、歌、詩(shī)等文體的作品,應(yīng)該做到清新華麗;對(duì)于符、檄、書、移等文體的作品,應(yīng)該做到明確決斷;對(duì)于史、論、序、注等文體的作品,應(yīng)該做到切實(shí)扼要;對(duì)于箴、銘、碑、誄等文體的作品,應(yīng)該做到弘大精深;對(duì)于連珠和七等文體的作品,應(yīng)該做到巧妙華艷。這些都是根據(jù)不同的體裁而形成不同的體勢(shì),隨著文章體勢(shì)的變化而獲得成效的。雖然寫作的法則和時(shí)機(jī)要互相結(jié)合,文采的多寡要互相配合,但好比五彩的錦緞,必須以某種顏色為基礎(chǔ)。

      〔注釋〕

      1 圖:作動(dòng)詞用,畫的意思。
      2 盡:完,指完全表達(dá)。
      3 糅(róu柔),錯(cuò)綜復(fù)雜,這里指顏色的調(diào)配。
      4 交:合,會(huì)。
      5 熔范:鑄器的模子,這里指學(xué)習(xí)的對(duì)象。
      6 司:掌管。匠:技工,引申指技巧。
      7 郛(fú扶):城郭。
      8 逾:超過,跨越。
      9 淵:深,這里指精通。
      10 奇:指作者通過幻想而在事物正常樣子之外所增加的奇特成分。正:指按照事物正常的樣子所作描寫。
      11 “剛?cè)帷倍洌骸吨芤住は缔o下》:“剛?cè)嵴?,立本者也;變通者,趨時(shí)者也?!眲?cè)幔褐缸髌穭倧?qiáng)或柔婉的基本特點(diǎn)。
      12 典:即上文所說的“典雅之懿”。華:即上文所說的“艷逸之華”。
      13 夏人爭(zhēng)矢:《太平御覽》卷三四七引《胡非子》:“一人曰:‘吾弓良,無所用矢?!蝗嗽唬骸崾干?,無所用弓?!嗦勚唬骸枪我酝??非矢,何以中的?’令合弓矢而教之射?!?br>  14 雅鄭:即上文“雅俗”的意思。鄭:鄭聲,被認(rèn)為是不正當(dāng)?shù)囊魳贰?br>  15 總一:整個(gè)作品的統(tǒng)一。
      16 矛:長(zhǎng)柄有刃的兵器。楯:即盾,防御用的盾牌?!俄n非子·難一》:“楚人有鬻楯與矛者,譽(yù)之曰:‘吾楯之堅(jiān),莫能陷也。’又譽(yù)其矛曰:‘吾矛之利,于物無不陷也。’或曰:‘以子之矛,陷子之楯,何如?’其人弗能應(yīng)也?!卞鳎▂ù遇):賣?!白u(yù)”字應(yīng)屬下句。楊明照說:“當(dāng)作‘是楚人鬻矛楯,譽(yù)兩,難得而俱售也’。”
      17 括囊:即囊括,包羅。
      18 銓(quán全):衡量。
      19 宮商:指各種聲音。朱紫:指各種顏色。
      20 章、表、奏、議:四種文體,都是臣下向君上表達(dá)意見的文件。
      21準(zhǔn)的:準(zhǔn)則,這里作動(dòng)詞用。典雅:《章表》篇總結(jié)章、表的寫作特點(diǎn)曾說:“章式炳賁,志在典謨,……表體多包,情偽屢遷,必雅義以扇其風(fēng),清文以馳其麗?!?br>  22 羽儀:取法?!兑捉?jīng)·漸卦》:“上九,鴻漸于陸,其羽可用為儀?!笨追f達(dá)疏:“上九最居上極,是進(jìn)處高潔,故曰鴻漸于陸也?!痪訜o位之地,是不累于位者也。處高而能不以位自累,則其羽可用為物之儀表,可貴可法也?!鼻妍悾骸睹髟?shī)》:“五言流調(diào),則清麗居宗?!?br>  23 符:符命,歌頌帝王的文章。檄(xí席)、移:都是軍事或政治上曉諭對(duì)方的文件。書:相互間表達(dá)情意的作品。
      24 楷式:模范,這里作動(dòng)詞用。明斷:《檄移》:“必事昭而理辨,氣盛而辭斷,此其要也?!?br>  25 注:對(duì)經(jīng)典的注釋。劉勰認(rèn)為注釋屬于論文的一種?!墩撜f》:“若夫注釋為詞,解散論體,雜文雖異,總會(huì)是同。”
      26 核:查考以求真實(shí)。
      27 箴(zhēn針):對(duì)人進(jìn)行教誡的文體。銘:刻在器物上以記功或自警的文體。碑:刻在石頭上記事的文體。誄(lěi壘):哀悼死者的文體。
      28 體制:規(guī)格,作動(dòng)詞用。弘深:《銘箴》:“銘兼褒贊,故體貴弘潤(rùn)。”又總論銘箴兩體:“其摛文也必簡(jiǎn)而深?!?br>  29 連珠、七:都是賦的變體。前者合若干短篇駢文為一組,后者是寫七件事合為一篇。
      30 巧艷:《雜文》篇說“枚乘摛艷,首制《七發(fā)》”,最后總結(jié)各種雜文說:“負(fù)文余力,飛靡弄巧。”以上所論六種類型文體的基本要求,和劉勰在文體論中對(duì)各種文體特點(diǎn)的總結(jié),基本上是一致的。
      31 循:沿襲,依照。
      32 功:成效。
      33 契:約券,引申為規(guī)則。會(huì):時(shí)機(jī),場(chǎng)合。
      34 節(jié)文:調(diào)節(jié)文飾,這里指文采的或多或少。雜:錯(cuò)雜,引申為配合。
      35 錦:雜色的絲織品。
      36 地:基礎(chǔ)?!肚椴伞罚骸皵M地以置心。” ?。ㄈ?br>
      桓譚稱1:“文家各有所慕2,或好浮華而不知實(shí)核,或美眾多而不見要約?!标愃家嘣?:“世之作者,或好煩文博采4,深沈其旨者5;或好離言辨白6,分毫析厘者:所習(xí)不同,所務(wù)各異7?!毖詣?shì)殊也8。劉楨云9:“文之體指實(shí)強(qiáng)弱10;使其辭已盡而勢(shì)有余11,天下一人耳12,不可得也?!惫珟炙?3,頗亦兼氣14。然文之任勢(shì),勢(shì)有剛?cè)?;不必壯言慷?5,乃稱勢(shì)也。又陸云自稱16:“往日論文,先辭而后情,尚勢(shì)而不取悅澤17;及張公論文18,則欲宗其言19?!狈蚯楣滔绒o20,勢(shì)實(shí)須澤21,可謂先迷后能從善矣?!  沧g文〕

      桓譚曾說:“作家各有自己的喜愛,有的愛好浮淺華麗,而不懂得樸實(shí);有的愛好繁多,而不懂得簡(jiǎn)要?!辈苤惨舱f:“一般文人,有的喜愛文采豐富,意義深隱;有的喜愛清楚明白,描寫細(xì)致入微:各人習(xí)尚不同,致力于寫作也就互異。”這是從作家來講各人的趨勢(shì)不同。劉楨又說:“文章的體勢(shì),不外是剛強(qiáng)或柔弱;能做到文辭已盡而體勢(shì)有余的,天下不過一二人而已,這樣的作者是不可多得的。”劉楨這里說的,又牽涉到文氣問題。不過,文章任其自然之勢(shì),勢(shì)必有的剛強(qiáng),有的柔婉,不一定要慷慨激昂的,才算文章的體勢(shì)。此外,陸云說他自己:“從前談?wù)搶懽鳎V匾曃霓o而忽視情志,注意文章體勢(shì)而不求文句潤(rùn)澤。后來聽到張華的議論,便信從他的話了。”其實(shí)情志本來重于文辭,而文章體勢(shì)也應(yīng)該講究潤(rùn)澤;陸云可以說是先走錯(cuò)了路,后來又能改正的了?!  沧⑨尅场 ? 桓譚:字君山,東漢初年著名學(xué)者。下面所引他的話,可能是《新論》的佚文。
      2 慕:羨愛。
      3 陳思:三國(guó)著名作家陳思王曹植。下面所引他的話,原文今不存。
      4 煩:繁多。
      5 深沈:深隱。
      6 離言辨白:和上句所說“深沈”相反的寫法。離:明。《周易·說卦》:“離也者,明也,萬(wàn)物皆相見。”辨白:分辨明白。
      7 務(wù):專力。
      8 言勢(shì)殊也:這句是劉勰對(duì)曹植的話的分析。勢(shì):這個(gè)勢(shì)由作者愛好不同而產(chǎn)生,便和風(fēng)格有相近的一面。
      9 劉楨:魏國(guó)作家,“建安七子”之一,下面所引他的話,原文已失傳。
      10 “文之體指”句:這話不可解,疑有脫漏。陸厥《與沈約書》中曾講到:“自魏文(曹丕)屬論,深以清濁為言;劉楨奏書,大明體勢(shì)之致。”陸厥以曹劉并論的話說明,“體勢(shì)”與“清濁”類同。劉勰所引劉楨的話,正講的是“指實(shí)強(qiáng)弱”,強(qiáng)弱即清濁。據(jù)此,可能劉楨原話脫“勢(shì)”字,此句當(dāng)為:“文之體勢(shì),指實(shí)強(qiáng)弱?!敝福黑呄?。強(qiáng):指剛健的體勢(shì)。弱:指柔婉的體勢(shì)。
      11 勢(shì)有余:指體勢(shì)之強(qiáng)。劉楨所講的“勢(shì)”與劉勰略異,而側(cè)重于氣勢(shì);“強(qiáng)”,也側(cè)重于氣勢(shì)之強(qiáng)。正因是氣勢(shì)強(qiáng),所以能溢出于文辭之外。
      12 天下一人:所指不詳。曹丕《與吳質(zhì)書》說“公幹有逸氣”;本書《風(fēng)骨》篇說劉楨“重氣”;鐘嶸《詩(shī)品》說劉楨“仗氣愛奇”;本篇也說劉楨的話“頗亦兼氣”;可見他強(qiáng)調(diào)“天下一人耳,不可得也”,主要還是“重氣之旨”,未必實(shí)有所指。
      13 公幹:劉楨的字。
      14 氣:作家的氣質(zhì)體現(xiàn)在作品中形成的氣勢(shì)。
      15 壯言:激昂的文辭。
      16 陸云:西晉文學(xué)家,陸機(jī)之弟。下面所引他的話見《與兄平原書》,原文是:“往日論文,先辭而后情,尚絜(勢(shì))而不取悅澤。嘗憶兄道張公文(父)子論文,實(shí)自欲得,今日便欲宗其言?!保ā度珪x文》卷一百零二)
      17 悅澤:文辭的潤(rùn)色。
      18 張公:西晉文學(xué)家張華。
      19 宗:歸往。
      20 情固先辭:這是劉勰的重要文學(xué)觀點(diǎn),他一再?gòu)?qiáng)調(diào)“情動(dòng)而言形”(《體性》)、“為情而造文”(《情采》)、“辭以情發(fā)”(《物色》)等;也正是根據(jù)這些創(chuàng)作原理,所以這里說“情固先辭”。
      21 勢(shì)實(shí)須澤:這是對(duì)“尚勢(shì)而不取悅澤”之說的糾正?!皠?shì)”必須潤(rùn)飾,說明劉勰的體勢(shì)論側(cè)重于表現(xiàn)形式方面。

     ?。ㄋ模?br>
      自近代辭人1,率好詭巧2,原其為體3,訛勢(shì)所變4,厭黷舊式5,故穿鑿取新6;察其訛意,似難而實(shí)無他術(shù)也,反正而已。故文反“正”為“乏”7,辭反正為奇8。效奇之法,必顛倒文句;上字而抑下9,中辭而出外;回互不常10,則新色耳。夫通衙夷坦11,而多行捷徑者,趨近故也;正文明白,而常務(wù)反言者,適俗故也12。然密會(huì)者以意新得巧13,茍異者以失體成怪14。舊練之才15,則執(zhí)正以馭奇16;新學(xué)之銳,則逐奇而失正;勢(shì)流不反17,則文體遂弊。秉茲情術(shù)18,可無思耶?

      〔譯文〕

      近來的作家,大都愛好奇巧。推究這種新奇的作品,是一種錯(cuò)誤的趨勢(shì)造成的。由于作家們厭棄過去的樣式,所以勉強(qiáng)追求新奇;細(xì)看這種不正當(dāng)?shù)囊庀?,表面上好像頗不容易,其實(shí)并沒有什么好方法,不過是故意違反正常的寫法而已。在文字上,把“正”字反寫便成“乏”字;在辭句上,把正常的寫作方法反過來就算是新奇。學(xué)習(xí)新奇的方法,必然把文句的正常次序顛過來,將應(yīng)寫在上面的字寫到下面去,把句中的字改到句外去;次序錯(cuò)亂不正常,就算是新的色彩了。本來大路很平坦,有的人偏要走小路,無非是為了貪圖近便:正常的文句本來很清楚,有的人偏要追求反話,無非是為了迎合時(shí)俗。但和舊式相同的作品,是靠新穎的內(nèi)容而寫得精巧的;勉強(qiáng)求新的人,反因與體制不合而變成怪誕了。熟練的老手,能夠掌握正常的方法,來駕馭新奇的文句;急于求新的人,則一味追求奇巧,因而違反了正常。這種趨勢(shì)如果發(fā)展下去而不糾正,文章體制就會(huì)越來越敗壞。要掌握好這種情況和方法,不是很值得思考嗎?

      〔注釋〕

      1 近代:主要指晉宋以后。
      2 詭(guǐ鬼):反常。
      3 原:追溯。體:本體,這里指詭巧的作品。
      4 訛(é鵝):錯(cuò)誤。
      5 厭黷(dú獨(dú)):厭煩。舊式:即《風(fēng)骨》篇“跨略舊規(guī)”的“舊規(guī)”。式:即本篇上面所說“模經(jīng)為式”的“式”。
      6 穿鑿:牽強(qiáng)附會(huì)。
      7 反正為乏:篆文的“正”字反過來就成“乏”字。《左傳·宣公十五年》:“故文反正為乏。”
      8 奇:劉勰所說的“奇”,在不同情況下有不同的意義。有時(shí)作褒詞用,含有卓越不凡的意思;有時(shí)作貶詞用,含有怪誕反常的意思。須根據(jù)上下文的具體情況細(xì)加區(qū)別。這一段里所說的“奇”,大都含貶意,與第二段所說“奇正雖反,必兼解以俱通”中的“奇”字是有區(qū)別的。
      9 抑:壓。范文瀾注舉江淹《恨賦》中的兩句為例:“孤臣危涕,孽子墜心。”認(rèn)為這是“強(qiáng)改墜涕、危心為危涕、墜心”。
      10 回互:曲折,引申為錯(cuò)亂。
      11 衢:大路。夷:平。
      12 適:適應(yīng)。
      13 密會(huì):和下句“茍異”相反,是密切結(jié)合的意思,指與“舊式”相同。
      14 茍:姑且。
      15 舊練:老練。練:熟悉。
      16 馭:駕馭。
      17 流:流蕩不返。
      18 秉:操持。情:情況,指上面所講奇正的利弊得失。

      (五)

      贊曰:形生勢(shì)成,始末相承1。湍回似規(guī),矢激如繩2。因利騁節(jié)3,情采自凝4。枉轡學(xué)步5,力止襄陵6。

      〔譯文〕  總之,有了事物的形體,就形成這種事物的趨勢(shì),形和勢(shì)是緊緊聯(lián)系著的,急流回旋,好像圓形的規(guī);射出箭去,直得像工匠的墨線。根據(jù)事物的便利而進(jìn)行寫作,內(nèi)容和形式就可能得到很好的結(jié)合。如果走彎路學(xué)新奇,就會(huì)像學(xué)習(xí)邯鄲步法的壽陵人。

      〔注釋〕  1 始:指形體。末:指趨勢(shì)。承:承接。
      2 繩:工匠用以矯正曲直的墨線。
      3 因利:和上文“乘利”意同。騁節(jié):在文壇上馳騁,也就是進(jìn)行寫作的意思。
      4 凝:結(jié)合。
      5 枉轡(pèi配):指走不該走的路。枉:歪曲。轡:馬韁繩。
      6 襄:王利器校作“壽”。壽陵:用《莊子·秋水》中的故事:“子獨(dú)不聞夫壽陵余子之學(xué)行于邯鄲與?未得國(guó)能,又失其故行矣,直匍匐而歸耳?!?