查古籍
英國研究人員日前發(fā)現(xiàn),從紅葡萄酒中提取出的抗氧化物質(zhì)白藜蘆醇有助于對抗身體中的炎癥。
英國格拉斯哥大學(xué)研究人員在2日出版的《美國實(shí)驗(yàn)生物學(xué)學(xué)會聯(lián)合會雜志》上報告說,他們將實(shí)驗(yàn)鼠分為兩組,先給其中一組注射白藜蘆醇,再向兩組小鼠同時注射強(qiáng)炎性藥劑。結(jié)果未注射白藜蘆醇的小鼠表現(xiàn)出嚴(yán)重的敗血癥癥狀,而事先注射白藜蘆醇的小鼠則安然無恙。研究發(fā)現(xiàn),白藜蘆醇抑制了引發(fā)炎癥的兩種主要蛋白質(zhì)。
研究人員說,白藜蘆醇存在于葡萄皮中,它在紅葡萄酒中的含量要高于白葡萄酒。
參與研究的阿利里奧·梅倫德斯說,敗血癥等嚴(yán)重的炎性疾病很難治愈,全球每天都有許多人死于這類疾病,炎癥給患者器官帶來的傷害也嚴(yán)重影響著他們的生活。他們的研究成果可用來開發(fā)治療此類疾病的新藥。
據(jù)報道,白藜蘆醇對人體有多種益處。此前的研究證明,白藜蘆醇可用于防止血液凝塊和對抗癌癥。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號:魯ICP備19034508號-2
英國研究人員日前發(fā)現(xiàn),從紅葡萄酒中提取出的抗氧化物質(zhì)白藜蘆醇有助于對抗身體中的炎癥。
英國格拉斯哥大學(xué)研究人員在2日出版的《美國實(shí)驗(yàn)生物學(xué)學(xué)會聯(lián)合會雜志》上報告說,他們將實(shí)驗(yàn)鼠分為兩組,先給其中一組注射白藜蘆醇,再向兩組小鼠同時注射強(qiáng)炎性藥劑。結(jié)果未注射白藜蘆醇的小鼠表現(xiàn)出嚴(yán)重的敗血癥癥狀,而事先注射白藜蘆醇的小鼠則安然無恙。研究發(fā)現(xiàn),白藜蘆醇抑制了引發(fā)炎癥的兩種主要蛋白質(zhì)。
研究人員說,白藜蘆醇存在于葡萄皮中,它在紅葡萄酒中的含量要高于白葡萄酒。
參與研究的阿利里奧·梅倫德斯說,敗血癥等嚴(yán)重的炎性疾病很難治愈,全球每天都有許多人死于這類疾病,炎癥給患者器官帶來的傷害也嚴(yán)重影響著他們的生活。他們的研究成果可用來開發(fā)治療此類疾病的新藥。
據(jù)報道,白藜蘆醇對人體有多種益處。此前的研究證明,白藜蘆醇可用于防止血液凝塊和對抗癌癥。