查詞語
“你妹”是一個網(wǎng)絡詞語,最初因網(wǎng)友說夢話:“玩兒你妹兒去”而流行起來。別人對你說你妹其實只是一句口頭上的問候,是幽默的詞語。“你妹”是許多的網(wǎng)友喜歡說的詞語。大多數(shù)說“你妹”是不包含惡意的。
一種貶義詞,代替原本罵人話的語氣詞,網(wǎng)絡用語。 最開始的意思是貶義的,后來慢慢轉(zhuǎn)化成詼諧幽默的用語。
一般來說,“你妹”通常用于強調(diào)對話者所說的某個詞語,在其之后添加“你妹”二字會顯得親切不庸俗,不然如果用通俗說法“你妹” (你懂的),就會有種強烈的諷刺攻擊感。你妹這詞來自國內(nèi)某ACG論壇。
一般網(wǎng)絡上用你妹都不會包含貶義色彩,因為如果真的對罵是不會用你妹這種幽默性詞語,一般都會直接問候?qū)Ψ接H人,效果十分顯著。
如:看你妹。
去你妹的。
好你妹。
萌你妹。
可愛你妹。
動詞名詞形容詞+你妹等等。
常用環(huán)境網(wǎng)絡論壇,網(wǎng)絡游戲(偶爾也會出現(xiàn)在團隊語音當中,但是據(jù)調(diào)查,概率極低)。
朋友之間多半無惡意的玩笑(但是這個語言本身的攻擊性不存在)。
生長傳播環(huán)境:《我叫MT》
由于里網(wǎng)絡詞匯,讓我們深切的意識到,網(wǎng)絡文化正在與現(xiàn)實當中的詞匯,語言,以及很多方面脫節(jié),分離,分化。這或許可以說成是一個新網(wǎng)絡世界誕生的分水嶺。
該詞語的流行實際來源于日和漫畫《西游記,旅途的終點》中,孫悟空的一段中文配音“買你妹啊,這破爛玩意。”
主要使用人群(90后)(學生)
特征(侮辱相性置換詞)(反駁相性,添加侮辱成分的置換詞。)
常用環(huán)境(網(wǎng)絡論壇。)(網(wǎng)絡游戲。)(附語,偶爾也會出現(xiàn)在團隊語音當中,但是據(jù)調(diào)查,概率極低。)(朋友之間多半無惡意的玩笑(迷之音,玩笑或許沒惡意,但是這個語言本身的攻擊性卻依然存在。))
生長傳播環(huán)境(我叫MT)
由于里網(wǎng)絡詞匯,讓我們深切的意識到,網(wǎng)絡文化正在與現(xiàn)實當中的詞匯,語言,以及很多方面脫節(jié),分離,分化。這或許可以說成是一個新網(wǎng)絡世界誕生的分水嶺。