查古籍
采女曰:男子盛衰,何以為候?
彭祖曰:陽(yáng)盛得氣,則玉莖當(dāng)熱,陽(yáng)精濃而凝也。其衰有五:一曰精泄而出則氣傷也;二曰精清而少,此肉傷也;三曰精變而臭,此筋傷也;四曰精出不射,此骨傷也;五曰陰衰不起,此體傷也。凡此眾傷,皆由不徐交接,而卒暴施寫之所臻也。治之法:但御而不施,不過(guò)百日,氣力必致百倍。(《素女經(jīng)》)
[今譯]
采女問(wèn)道:男子精氣的盛衰,憑什么作為特證?
彭祖說(shuō):陽(yáng)氣充盛氣血旺盛時(shí),那么玉莖就應(yīng)當(dāng)發(fā)熱,瀉出的精液濃而凝聚。精氣衰弱有五種特征:
一是交合時(shí)有早泄現(xiàn)象,這是氣傷;
二是精液清而且少,這是肉傷;
三是精液變臭,這是筋傷;
四是遺精而不能射精,這是骨傷;
五是陰莖萎縮不勃起,這是體傷。
凡是這些傷害,都是由于交合時(shí)不緩慢,而且倉(cāng)促泄精所造成的。治療的方法,只是交合而不瀉精,不超過(guò)百天,氣力必定百倍增加。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
采女曰:男子盛衰,何以為候?
彭祖曰:陽(yáng)盛得氣,則玉莖當(dāng)熱,陽(yáng)精濃而凝也。其衰有五:一曰精泄而出則氣傷也;二曰精清而少,此肉傷也;三曰精變而臭,此筋傷也;四曰精出不射,此骨傷也;五曰陰衰不起,此體傷也。凡此眾傷,皆由不徐交接,而卒暴施寫之所臻也。治之法:但御而不施,不過(guò)百日,氣力必致百倍。(《素女經(jīng)》)
[今譯]
采女問(wèn)道:男子精氣的盛衰,憑什么作為特證?
彭祖說(shuō):陽(yáng)氣充盛氣血旺盛時(shí),那么玉莖就應(yīng)當(dāng)發(fā)熱,瀉出的精液濃而凝聚。精氣衰弱有五種特征:
一是交合時(shí)有早泄現(xiàn)象,這是氣傷;
二是精液清而且少,這是肉傷;
三是精液變臭,這是筋傷;
四是遺精而不能射精,這是骨傷;
五是陰莖萎縮不勃起,這是體傷。
凡是這些傷害,都是由于交合時(shí)不緩慢,而且倉(cāng)促泄精所造成的。治療的方法,只是交合而不瀉精,不超過(guò)百天,氣力必定百倍增加。