查古籍
網(wǎng)友:不好意思提起自慰這個詞,總覺得它跟“健康”無緣,是個不正常的性舉動。但我又時不時的會發(fā)生,很苦惱。不知該怎么辦?
小編:在以往的觀念中,對女人和女孩而言,自慰是被禁忌的,所以對于她們來說,從未正視過這個問題。美國的一份調查表明,自慰的女性多達60%~80%。但當把這個問題作為一個測驗的試題時,承認的人卻只有18%,有47%的人認為有自慰體驗的女性不超過50%,有22%的人回答不知道,只有13%的人高估了這件事,認為90%以上的人有自慰體驗。雖然這是一個女性問題,卻有較多的男性回答的比較好。令人驚訝的是女人回答不知道的要比男人多。為什么是這樣的?有一個合理的解釋是,自慰的女性相信她自己的舉動是不正常的。從14到80歲的女性來信中發(fā)現(xiàn),她們非常憂慮自己的與眾不同。
CopyRight ©2019-2025 學門教育網(wǎng) 版權所有
網(wǎng)站備案/許可證號:魯ICP備19034508號-2
網(wǎng)友:不好意思提起自慰這個詞,總覺得它跟“健康”無緣,是個不正常的性舉動。但我又時不時的會發(fā)生,很苦惱。不知該怎么辦?
小編:在以往的觀念中,對女人和女孩而言,自慰是被禁忌的,所以對于她們來說,從未正視過這個問題。美國的一份調查表明,自慰的女性多達60%~80%。但當把這個問題作為一個測驗的試題時,承認的人卻只有18%,有47%的人認為有自慰體驗的女性不超過50%,有22%的人回答不知道,只有13%的人高估了這件事,認為90%以上的人有自慰體驗。雖然這是一個女性問題,卻有較多的男性回答的比較好。令人驚訝的是女人回答不知道的要比男人多。為什么是這樣的?有一個合理的解釋是,自慰的女性相信她自己的舉動是不正常的。從14到80歲的女性來信中發(fā)現(xiàn),她們非常憂慮自己的與眾不同。