查古籍
烏藥(二錢) 陳皮(二錢) 麻黃(去根節(jié).一錢) 白僵蠶(炒.去絲嘴.一錢) 川芎(一錢) 枳殼(麩炒.一錢) 甘草(炙.一錢) 桔梗(一錢) 白芷(一錢) 干姜(炮.半錢)
治男子婦人一切風(fēng)氣攻注,四肢骨節(jié)疼痛,遍身頑麻。凡卒手足癱瘓、言語塞澀,先宜多服此藥,以疏通氣道,然后隨證投以風(fēng)藥。
上作一服,水二鐘,生姜三片,紅棗一枚,煎至一鐘,食后服。
麻黃(去根.節(jié))、陳皮(去瓤)、烏藥(去木),各二兩。白僵蠶(去絲.嘴.炒)、川芎、枳殼(去瓤.麩炒)、甘草(炒)、白芷、桔梗,各一兩。干姜(炮)半兩。
上為細末。
治男子、婦人一切風(fēng)氣,攻注四肢,骨節(jié)疼痛,遍身頑麻,頭目旋暈。及療癱瘓,語言蹇澀,筋脈拘攣。又治腳氣,步履艱難,腳膝軟弱。婦人血風(fēng),老人冷氣,上攻胸臆,兩脅刺痛,心腹膨脹,吐瀉腸鳴。
每服三錢,水一盞,姜三片、棗一枚,煎至七分,溫服。如四時傷寒,憎寒壯熱,頭痛肢體倦怠,加蔥白三寸,同煎并服,出汗見效。如閃挫身體疼痛,溫酒調(diào)服。遍身瘙癢,抓之成瘡、用薄荷三葉煎服。孕婦不可服。常服疏風(fēng)順氣。
麻黃(去根、節(jié))陳皮(去瓤)烏藥(去木)各60克 白僵蠶(去絲、嘴,炒)川芎 枳殼(去瓤,麩炒)甘草(炒)白芷 桔梗各30克 干姜(炮)15克
疏風(fēng)順氣。治一切風(fēng)氣,攻注四肢,骨節(jié)疼痛,遍身頑麻,頭目眩暈;癱瘓,語言謇澀,筋脈拘攣;腳氣,步履艱難,腳膝軟弱;婦人血風(fēng),老人冷氣,上攻胸膈,兩脅刺痛,心腹膨脹,吐瀉腸鳴。
每服9克,用水150毫升,加生姜3片、大棗1枚,煎至100。毫升,溫服。如四時傷寒,憎寒壯熱,頭痛肢體倦怠,加蔥白9厘米;如閃挫身體疼痛,溫酒調(diào);遍身瘙癢,抓之成瘡,用薄荷3葉煎服。
孕婦不可服。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號:魯ICP備19034508號-2
烏藥(二錢) 陳皮(二錢) 麻黃(去根節(jié).一錢) 白僵蠶(炒.去絲嘴.一錢) 川芎(一錢) 枳殼(麩炒.一錢) 甘草(炙.一錢) 桔梗(一錢) 白芷(一錢) 干姜(炮.半錢)
功能主治治男子婦人一切風(fēng)氣攻注,四肢骨節(jié)疼痛,遍身頑麻。凡卒手足癱瘓、言語塞澀,先宜多服此藥,以疏通氣道,然后隨證投以風(fēng)藥。
用法用量上作一服,水二鐘,生姜三片,紅棗一枚,煎至一鐘,食后服。
摘錄明·方賢著《奇效良方》《宋·太平惠民和劑局方》:烏藥順氣散處方麻黃(去根.節(jié))、陳皮(去瓤)、烏藥(去木),各二兩。白僵蠶(去絲.嘴.炒)、川芎、枳殼(去瓤.麩炒)、甘草(炒)、白芷、桔梗,各一兩。干姜(炮)半兩。
炮制上為細末。
功能主治治男子、婦人一切風(fēng)氣,攻注四肢,骨節(jié)疼痛,遍身頑麻,頭目旋暈。及療癱瘓,語言蹇澀,筋脈拘攣。又治腳氣,步履艱難,腳膝軟弱。婦人血風(fēng),老人冷氣,上攻胸臆,兩脅刺痛,心腹膨脹,吐瀉腸鳴。
用法用量每服三錢,水一盞,姜三片、棗一枚,煎至七分,溫服。如四時傷寒,憎寒壯熱,頭痛肢體倦怠,加蔥白三寸,同煎并服,出汗見效。如閃挫身體疼痛,溫酒調(diào)服。遍身瘙癢,抓之成瘡、用薄荷三葉煎服。孕婦不可服。常服疏風(fēng)順氣。
摘錄《宋·太平惠民和劑局方》《太平惠民和劑局方》卷一:烏藥順氣散處方麻黃(去根、節(jié))陳皮(去瓤)烏藥(去木)各60克 白僵蠶(去絲、嘴,炒)川芎 枳殼(去瓤,麩炒)甘草(炒)白芷 桔梗各30克 干姜(炮)15克
制法上為細末。
功能主治疏風(fēng)順氣。治一切風(fēng)氣,攻注四肢,骨節(jié)疼痛,遍身頑麻,頭目眩暈;癱瘓,語言謇澀,筋脈拘攣;腳氣,步履艱難,腳膝軟弱;婦人血風(fēng),老人冷氣,上攻胸膈,兩脅刺痛,心腹膨脹,吐瀉腸鳴。
用法用量每服9克,用水150毫升,加生姜3片、大棗1枚,煎至100。毫升,溫服。如四時傷寒,憎寒壯熱,頭痛肢體倦怠,加蔥白9厘米;如閃挫身體疼痛,溫酒調(diào);遍身瘙癢,抓之成瘡,用薄荷3葉煎服。
注意孕婦不可服。
摘錄《太平惠民和劑局方》卷一