查古籍
人參1兩,黃連3錢(qián),菖蒲2錢(qián),茯苓5錢(qián),白芍1兩,半夏3錢(qián),附子1分。
助包絡(luò)之氣,祛邪,返死回生。主冬月傷寒,至12日之后,忽然厥發(fā),發(fā)則如死人一樣,但心中火熱,其四肢如冰,有延至3-4日而身體不腐者。
水煎1碗,以筆管通于病人喉中,另使親人含藥送下。
此方用人參以固其生氣,以黃連清其心中包絡(luò)之火邪,加附子一分為先鋒,加菖蒲為向?qū)?,引人參、黃連突圍而共入于心中;又得白芍、茯苓、半夏平肝而不助火,利濕而共消痰,則聲援勢(shì)盛,攻邪尤易也?;蛞捎命S連以清熱是矣,何必助之以人參,而用人參亦不必如此之多。孰知六經(jīng)傳遍以攻心,則臟腑自虛,多用黃連,而不君之人參,則有勇無(wú)謀,必至斬殺過(guò)甚,反傷元?dú)?,又有主弱臣?qiáng)之虞矣,雖救君于頃刻,而不能衛(wèi)君于崇朝,不幾虛用奇兵哉。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門(mén)教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
人參1兩,黃連3錢(qián),菖蒲2錢(qián),茯苓5錢(qián),白芍1兩,半夏3錢(qián),附子1分。
功能主治助包絡(luò)之氣,祛邪,返死回生。主冬月傷寒,至12日之后,忽然厥發(fā),發(fā)則如死人一樣,但心中火熱,其四肢如冰,有延至3-4日而身體不腐者。
用法用量水煎1碗,以筆管通于病人喉中,另使親人含藥送下。
各家論述此方用人參以固其生氣,以黃連清其心中包絡(luò)之火邪,加附子一分為先鋒,加菖蒲為向?qū)?,引人參、黃連突圍而共入于心中;又得白芍、茯苓、半夏平肝而不助火,利濕而共消痰,則聲援勢(shì)盛,攻邪尤易也?;蛞捎命S連以清熱是矣,何必助之以人參,而用人參亦不必如此之多。孰知六經(jīng)傳遍以攻心,則臟腑自虛,多用黃連,而不君之人參,則有勇無(wú)謀,必至斬殺過(guò)甚,反傷元?dú)?,又有主弱臣?qiáng)之虞矣,雖救君于頃刻,而不能衛(wèi)君于崇朝,不幾虛用奇兵哉。
摘錄《辨證錄》卷一