查詞語
故宮體 -簡介
“故宮體”是繼“私奔體”之后的又一網絡流行用語。主要用于調侃故宮博物館送錦旗出現(xiàn)錯別字事件。
由來
故宮發(fā)生了失竊案,2011年5月8日晚失竊鬧的沸沸揚揚,但很快偵破此案。
為表感謝5月13日故宮方面向北京市公安局贈送錦旗,上面寫著:“撼祖國強盛,衛(wèi)京都泰安”。對此網友質疑,應該用“捍衛(wèi)”的“捍”字。對此,故宮相關負責人堅決不承認有錯誤,并且指出,這如同“撼山易,撼解放軍難”的“撼”,顯得厚重。
2011年5月16日,故宮方面終于承認錯誤,但是將責任完全推給下屬的保衛(wèi)部門,稱是保衛(wèi)部門負責,相關領導并不知情,也沒有及時檢查錦旗上面的字。
自此,一系列故宮門中關于“故宮體”的部分浮出水面。
網友造句
1、撼股價易,撼樓價難!這個顯得厚重。
2、撼小百姓菜籃子易,撼路橋費天價難!這個顯得厚重。
3、撼老百姓荷包易,撼開放發(fā)商暴利難!這個顯得厚重。
4、撼舒琪易,撼光頭葛大爺難!這個顯得厚重。
5、撼超級女生易,撼春晚聯(lián)歡難!這個顯得厚重。
6、撼非法停車易,撼解放西路非法停車難!這個顯得厚重。
網友點評
零點調查公司董事長袁岳不無揶揄地“微駁”故宮:“捍還是撼,這是兩個不一樣的字,但如果成一個字了,那是古宮體,懂不懂?古代受過宮刑的人用的語體和我們一般人是不一樣的。你說那故宮不是古宮了,按照古宮體就沒錯。”新東方創(chuàng)始人之一徐小平則認為:“國家博物館把出口處的英文exit錯寫成export,故宮博物院把捍衛(wèi)的捍字寫成撼,而且不肯認錯——這兩件小事情說明一個大問題:代表國家文化最高水準的這兩個文化圣地,顯然在管理上有明顯漏洞。做好質量控制,顯然兩處有很多工作要做。”
更有人認為文化圣地有可能被文盲——不,很可能被文氓把持,這才是真正的文化之恥。雖然現(xiàn)在專做沒文化事的文化官人太多,但我不覺得沒文化的人把持著文化官位有多可怕,真正可怕的是我們整個文化中的媚骨與奴性——為尊者諱、為大人物諱,尊者即使是錯了也是對的!今日故宮體撼字令人震撼,且堅決不改,毫不出奇。