簸揚(yáng)
bǒ yáng
  • 拼 音:bǒ yáng
  • 注 音:ㄅㄛˇ ㄧㄤˊ
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

    ◎ 簸揚(yáng) bǒyáng
    [winnow] 將谷物等揚(yáng)起,利用風(fēng)或氣流分離或吹掉其中的谷殼、灰塵等

  • 英文翻譯

    1.winnow

  • 詳細(xì)解釋

    亦作“ 簸颺 ”。1.揚(yáng)去谷物中的糠粃雜物。《詩·小雅·大東》:“維南有箕,不可以簸揚(yáng)。”《書·仲虺之誥》“若粟之有秕” 孔 傳:“若秕在粟,恐被鋤治簸颺?!?北齊 顏之推 《顏氏家訓(xùn)·涉務(wù)》:“打拂之,簸揚(yáng)之。”
    (2).指揚(yáng)撒。 元 薩都剌 《題茶陽驛飛亭》詩:“簸揚(yáng)弄珠人,冰簾掛寒月?!?br>(3).揚(yáng)棄;去除。 晉 葛洪 《抱樸子·勗學(xué)》:“夫?qū)W者,所以清澄性理,簸揚(yáng)埃穢……察往知來,博涉勸戒?!?br>(4).宣揚(yáng);張揚(yáng)。 宋 王禹偁 《送柴侍御赴闕序》:“且見其佐祐一人,進(jìn)退百執(zhí),調(diào)鍊和氣,簸揚(yáng)淳風(fēng),煦而為陽春,散而為霖雨,茂育品物,納於 華胥 。” 元 楊文奎 《兒女團(tuán)圓》楔子:“何須你簸揚(yáng)我貪杯酒浸頭?!?br>(5).顛簸動(dòng)蕩。 清 吳熾昌 《客窗閑話·磁州地震記》:“上下簸揚(yáng),浮沉倐忽?!?李大釗 《青春》:“青年銳進(jìn)之子,塵剎剎,立于旋轉(zhuǎn)簸揚(yáng)循環(huán)無端之大洪流中?!?郭沫若 《女神·黃浦江口》:“小舟在波上簸揚(yáng),人們?nèi)缭趬?mèng)中一樣。”