河童之夏
  • 拼 音:
  • 注 音:
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

    《河童之夏》-簡介

    《河童之夏》的原名是“跟河童小咕一起的暑假時光”,是一部風(fēng)景優(yōu)美、主題深刻的動畫片,入選了去年日本《電影旬報》的年度十佳影片。 主要講述的是江戶時代的河童在地下長眠百年,因機緣巧合出現(xiàn)在了東京都市,引得眾人追逐,由此上演一出現(xiàn)代社會的妖怪現(xiàn)形記的故事。

    基本信息

    中文片名:河童之夏

    英文片名:Summer Days with Coo

    原片名:河童のクゥと夏休み

    其他中文名:跟河童小酷的暑假時光

    導(dǎo)演:原惠一

    主演:田中直樹 Naoki Tanaka ....上原保雄

    西田尚美 Naomi Nishida ....上原友佳里

    富澤風(fēng)斗 Futo Tomizawa ....小咕

    柳樂健一 Ken'ichi Nagira ....小咕的爸爸

    國家/地區(qū): 日本

    類型: 動畫 / 劇情

    片長:138分鐘

    對白語言: 日語

    發(fā)行公司: 松竹映畫

    上映日期: 2007年7月28日

    劇情介紹

    就快放暑假了,小學(xué)生上原康一在放學(xué)回家的路上撿到一塊大石頭。他把石頭帶回了家,沒想到用水一洗,里面竟跳出一只小河童來。小河童對他“咕”的叫了一聲,于是康一就給它取名為“小咕”。

    小咕會說人類的語言,幾百年來他一直被埋在在地下??狄缓芸炀秃托」境闪撕门笥眩麄円黄鹣丛?,一起吃飯,一起睡覺。而其它家庭成員也接受了小咕,小河童成了上原一家的秘密。

    一天,小咕提出想回家和伙伴們在一起??狄粸榱俗屝」玖私馔饷娴氖澜?,悄悄把它帶了出去。小咕發(fā)現(xiàn)環(huán)境已經(jīng)面目全非,大吃了一驚,這個不適合就河童生存的地方根本就找不到伙伴??吹叫」倦y過,康一也不好受。他和小咕一起外出旅行,來到了還保存著河童傳說的遠野縣。兩人在美麗的大自然中找到了適合河童生活的地方,小咕愉快地在清澈的河里游了起來,康一也為它高興??墒?,在這里也怎么都找不到其它河童??狄宦牭酱迕駛冋f“抓住一只河童能得一千萬呢!”,趕忙帶著小咕離開了那里。

    回到家,康一訝異地撞見了一個小報記者。原來那人聽說上原家養(yǎng)著一只河童,一定要拍照。小咕的秘密終于被大家知道了。康一的爸爸被公司勒令一定要讓河童上電視。為了上原一家,小咕答應(yīng)參加電視節(jié)目。然而在到場嘉賓里,它看到了一個長得很像殺父兇手的人。就在小咕被恐懼包圍的時候,電視節(jié)目現(xiàn)場發(fā)生了意外。它拼命逃到了外面,然而無論跑到哪里都會看到黑壓壓的人群。

    為了擺脫讓它害怕的人類,小咕爬上了東京塔。夏季的烈日照得它精疲力竭。小咕俯瞰著城市,獨自低語道:“哪里都找不到一個安靜的地方,這里是人類的窩。我已經(jīng)不行了。我要去爸爸那里……”

    動畫視點

    故事的構(gòu)思上,雖然主題和《平成貍合戰(zhàn)》有共通之處,但本片著重表現(xiàn)了日常生活情景和人物情感的變化,既有《鄰居家山田君》的平淡天真,又有宮澤賢治的予人啟迪的童話韻味,輕松幽默、惆悵詩意和發(fā)人深省的傷痛之感相互交融,扣人心弦,兩個多小時行云流水不覺冗長。人物動作細節(jié)的表現(xiàn)上,不管是人物獨特性格,或是心理變化,或是人與物的交互作用關(guān)系上,都觀察得非常到位并充分表現(xiàn)了出來。片中并沒有太多復(fù)雜華麗的大動作(即使是相撲那幾段),但從頭到尾都顯示出“最難表現(xiàn)出”的“自然而然”。2D和3D場景的銜接自然,很多場景特別是自然場景的中近景制作頗為精良。同時,人物造型簡練到位,干脆而不潦草。本片音樂與影片相得益彰。

    幕后制作

    描寫在現(xiàn)代社會蘇醒的河童之子“小酷”和少年?康一之間的友情以及在他之間所遇到各種事情和人類。對于環(huán)境問題、霸凌、媒體的過度報道等日本社會問題也加以諷刺。

    原作為木暮正夫的兒童文學(xué)‘かっぱ大さわぎ’‘かっぱびっくり旅’。制作發(fā)表時的標題‘河童のくれた贈り物’(分鏡的標題則成為‘河童おおさわぎ’)。

    導(dǎo)演為‘風(fēng)起云涌!猛烈!大人帝國的反擊’‘蠟筆小新 風(fēng)起云涌 戰(zhàn)國大合戰(zhàn)’的導(dǎo)演、原惠一。這也是他自‘戰(zhàn)國大合戰(zhàn)’后,睽違5年的新作、不僅獲得第11回文化廳媒體藝術(shù)祭動畫部門大獎、也獲選第81回電影旬報最佳十部電影、超越純粹為動畫電影的范疇、并且作為2007年日本電影代表,受到影迷?影評的高度評價。

    導(dǎo)演在原作出版的二十年間、希望能加以改編成動畫。1980年代后半、因為盛行把漫畫原作改編成動畫、所以讓他抱著“難道漫畫以外的作品不能改編成動畫嗎”的謹慎態(tài)度。于是在他找尋可改編的兒童文學(xué)作品時、遇到了作為本作原作之一的‘かっぱびっくり旅’。導(dǎo)演為了獲得作者許可而去拜訪他時、向他傳達了想要大幅增加內(nèi)的意思。木暮則是以“小酷如果再現(xiàn),會是什么樣的造型”、而答應(yīng)動畫化。原作的舞臺設(shè)定成“ヒガシタチバナ市”、是位于群馬縣內(nèi)的虛構(gòu)城市、而本作舞臺則是設(shè)定成東京都東久留米市。這是因為原在拜訪木暮家時,喜歡上附近黑目川的橋而把它變成舞臺。

    在完成的十年前、本作成為ENIX(當(dāng)時)的動畫企畫中的佳作、但以后卻沒有任何進度。原則是在擔(dān)任‘蠟筆小新’電視版和劇場版的導(dǎo)演的期間、還沒有想要把本作加以動畫化。而是把制作的想法一點一點地作出來(像是有出現(xiàn)‘大人帝國的反擊’中東京鐵塔的場景。另外他也想到如果得到許可的話,要讓小酷出現(xiàn)在蠟筆小新的劇場版里的點子。

    原對于將原作改編成動畫的熱情不變、之后在有人見到“蠟筆小新”的成果后,向他說出“就做看看吧”的話、終于得到他的許可。然后在經(jīng)過5年的制作期間

    (原曰:“實際的作業(yè)期間有2年”)后、讓本作終于問世。

    不過原作者在動畫完成前,就在2007年1月去世。讓原對木暮是加以道歉和感謝。

    如前述、因為大幅改編原作、因此讓動畫版的故事和舞臺都不一樣。然后登場角色也增加并且細致地描寫每個人的心情。另外也到東久留米的街道和田園風(fēng)景、黑目川周圍、遠野中進行探勘場景、使得作品的美術(shù)設(shè)定更加寫實。另外分鏡的時間約3小時、800頁的數(shù)量、然后被砍掉的場景則有十分鐘之多。在初號的ラッシュフィルム公布的時間為2小時50分、但因為周圍人的提議而又砍掉大約三十分的場景。讓原說出“我的工作很吃力呀”。

    而聲優(yōu)的名單、回異一般請來職業(yè)聲優(yōu)、而是讓兒童和演員來配音。會作出這個決定,則是原并不擅長應(yīng)付聲優(yōu)的動畫腔調(diào)和夸大的演出、于是說出想要尋求比起聲優(yōu)的演出更加真實的孩童聲音。讓他把作中孩子角色的事后配音日程表排到周末、另外同時為了大人角色的聲音更像大人、于是讓這些人和孩子角色的配音互相分開錄制。至于小酷的口音、則是接近木暮和原出身地的群馬縣附近的方言并且類似群馬腔。至于配小酷父親的なぎら健壹、雖然已經(jīng)用東北口音來配、但被原以“像是關(guān)東鄉(xiāng)下的話”而頻頻NG。

    花絮

    在松竹的101screen上映、總收入為3億6千萬日圓。在2007年的日本電影收入排行第50名。

    在上映前,即在多數(shù)試映會上播放、也在國內(nèi)外的電影節(jié)上播放、在2007年7月得到在臺灣舉行的第9屆臺北電影節(jié)的孩童電影部分觀眾票選大獎。11月時,在韓國首爾所舉行日本電影節(jié)以開幕片的形式上映。

    2008年9月、則是在法國的二十五個電影院中上映。

    所獲獎項

    第11回文化廳媒體藝術(shù)祭 動畫部門大獎 (2007年日本文化廳媒體藝術(shù)賞公開)

    第31回日本奧斯卡獎 動畫部門優(yōu)秀作品獎 (第31屆日本奧斯卡《惡童》獲大獎)

    第62回每日電影會演獎 動畫部門動畫電影獎

    2008東京國際動畫節(jié) 優(yōu)秀獎、劇本獎 (《EVA》奪魁 第7屆東京動畫賞揭曉)

    電影旬報(キネマ旬報)Best10 日本電影部門第5位 ([河童之夏]入選2007日本十大佳片)

    電影旬報(キネマ旬報)Best10 讀者選出日本電影第8位

    Invitation 動畫獎

    MovieWalker試映排名 2007年最優(yōu)秀作品第1位

    亞太電影大獎 動畫作品獎提名 (亞洲動畫電影獎奪魁)

    影片插曲

    主題歌:『夏のしずく』 夏天的水滴 大山百合香演唱

    片中曲:『座敷わらしの子守唄』 井上里花演唱

    『雨乞いの唄』 冨澤風(fēng)斗演唱

    『星めぐりの唄』 若草惠編曲

    片尾曲《夏のしずく》

    大山百合香

    作詩:山本成美 作曲:朝本浩文

    入道云が白く浮かんで 潔白的積雨云浮在天空

    仆らを追い越してく 追過我們的頭頂

    君は不意に黙って空を見てた 你突然沉默 看著天空

    なんだかちょっと不安になって 突然覺得有點不安

    君の視線を探す 尋找著你的視線

    あのとき君はもう 那個時候你已經(jīng)

    決めていたんだね 下定了決心

    ずっとそばにいられると思っていた 一直以為我們能在一起的

    季節(jié)(とき)が変わっても 即使季節(jié)更替

    だけどどんなに離れていても 可是不管距離如何遙遠

    気持ちはきっとつながっているよ 我們的感覺一定是相連的

    周りの聲に振り回されて

    人は見失ってく

    たったひとつしかない

    誰が君に冷たくしても 即使有人對你冷淡

    心をざさないで 也不要封閉你的心靈

    君を思う人がそうここにいるよ 想著你的人 是啊就在這里啊

    ずっと君が君らしくなれる場所で 就在你能夠做你自己的地方吧

    いつも笑っていて 一直都笑著

    もしも君が苦しいときには 在你覺得苦惱的時候

    會いに行くよ 我會來看你的

    この時空(そら)を越えて 穿過這個時空

    零れおちた遠い遠い夏のしずく 灑落下來 遙遠的遙遠的夏日的水滴

    風(fēng)がそっと未來へ運んで行く 風(fēng)兒輕輕的 把我們帶向未來

    ずっとそばにいられると思っていた

    季節(jié)(とき)が変わっても

    だけどどんなに離れていても

    気持ちはきっとつながっているよ

    ずっと君が君らしくなれる場所で

    いつも笑っていて

    もしも君が苦しいときには

    會いに行くよ

    この時空(そら)を越えて