脫口秀
  • 拼 音:
  • 注 音:
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

     脫口秀(US-Talk Show,Brit-Chat Show)

    “脫口秀”是從英語(yǔ)詞組Talk Show(口才展示)中音意同譯的精彩典范,“脫口秀”是形容人的口才很好,說出的話非常有吸引力,而且談吐不俗,博得眾人的喝彩。

    在西方“脫口秀”是一個(gè)視頻節(jié)目的欄目,也是一種主持風(fēng)格。我國(guó)的相聲藝術(shù)就被西方國(guó)家認(rèn)為是“脫口秀”。

    指一種觀眾聚集在一起討論主持人提出的話題的廣播或電視節(jié)目。一般脫口秀都有一列嘉賓席,通常由有學(xué)問的或者對(duì)那檔節(jié)目的特定問題有特殊經(jīng)驗(yàn)的人組成。

    從各大都市的地方電臺(tái)到國(guó)家聯(lián)合廣播脫口秀例如"拉什·林堡秀"(Rush Limbaugh show),各種政治脫口秀在(美國(guó))整個(gè)國(guó)家非常常見。

  • 詳細(xì)解釋


     脫口秀歷史

    脫口秀在電視上的播出源于電視時(shí)代早期。深夜脫口秀節(jié)目包括"今夜秀"(The Tonight Show)和"大衛(wèi)深夜秀"(The Late Show with David Letterman,港譯大衛(wèi)牙擦騷)等已經(jīng)播出了幾十年, 以名人嘉賓和幽默小品為其主要特征. 電視新聞先驅(qū)愛德華·摩洛(Edward R. Murrow)曾于1950年代晚期主持了"小世界"(Small World), 從那時(shí)起政治脫口秀主導(dǎo)了星期天早晨的電視節(jié)目.

    每日聯(lián)合播出的脫口秀包括從家庭導(dǎo)向的"奧普拉·溫芙芮"(Oprah Winfrey)和"羅茜·歐丹尼秀"(Rosie O'Donnell shows)到"垃圾電視"如"杰瑞·斯普英哥秀"( Jerry Springer Show)等眾多節(jié)目.

    電視網(wǎng)熱衷于脫口秀是因?yàn)槠淇傮w來說制作費(fèi)用低廉。然而,其成功與否很大程度上取決于主持人的個(gè)性,也正是這一點(diǎn)甚至使主持人成為價(jià)值不菲的商品。

    脫口秀特征

    我國(guó)的娛樂脫口秀節(jié)目基本上是在借鑒美國(guó)流行的夜間脫口秀節(jié)目《Tonight show》、《與大衛(wèi)·萊特曼共渡夜晚》的基礎(chǔ)上,進(jìn)行本土化改造后形成的,它是一種由主持人的單口秀表演、明星訪談以及與觀眾互動(dòng)等形式組成的新型節(jié)目形態(tài),主持人的“脫口成章”和“秀”為節(jié)目最大看點(diǎn)。雖然目前流行的娛樂脫口秀節(jié)目還保留著新聞?wù)勗捁?jié)目的某些特征,如人際傳播與大眾傳播的完美結(jié)合、節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)“信息場(chǎng)”的構(gòu)建、話語(yǔ)表達(dá)的平民化,世俗化等等,但是在節(jié)目定位、話題選擇、主持風(fēng)格等方面卻呈現(xiàn)出鮮明的娛樂幽默搞笑風(fēng)格。