拆散情侶活動
  • 拼 音:
  • 注 音:
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

     拆散情侶活動,2010年8月中旬,某中國網(wǎng)友發(fā)起了一項“反對七夕”、“拆散情侶”的線上活動,3天就吸引了7000多名網(wǎng)友參與,他們不是聚在一起發(fā)牢騷,就是研究“棒打鴛鴦”的雷人對策,逆反情緒讓人驚訝。

  • 詳細解釋


     背景

    2010年的七夕將至,愛情的味道開始在大街小巷中彌漫,鎖定目標的人正在計劃向暗戀的對象表白;熱戀中的情侶則忙著商量如何慶祝。然而在這種濃濃的喜慶氣氛中,一股截然相反的“逆流”正在網(wǎng)上涌動。

    按照發(fā)起人“暴飲暴食之大葵”的預(yù)先設(shè)想,這個名為“七夕,情侶去死去死團”的線上活動從8月9日開始,將一直持續(xù)到8月17日,即七夕節(jié)的后一天。在相關(guān)的活動介紹中充滿了抱怨聲:“七夕快要到了,可是那些情侶們,能不能不要炫耀幸福了啊,世界上還有單身的人兒的啊,你們就那么不care(關(guān)心)別人的感受么?”

    發(fā)起人直言,自己對目前鋪天蓋地討論七夕的氛圍很反感,并號召那些單身的人,“有什么想對情侶們說的啊,或者想對該死的七夕說的啊”,都來暢所欲言。由此,一種反對七夕、痛恨情侶的情緒被點燃。

    主要話題

    活動發(fā)起后,大量網(wǎng)友開始聲援。截至2010年8月12日晚,該活動僅僅開展了3天時間,但已經(jīng)吸引了7000多名網(wǎng)友參加,人氣相當(dāng)可觀。

    其中最普遍的聲音就是鄙視七夕、痛恨情侶,討論拆散情侶的各種方法成為主流話題。有網(wǎng)友發(fā)布“去死團”的“團歌”,以增強身份認同感;還有人提議一起唱梁靜茹的《分手快樂》,在與愛情唱反調(diào)的過程中發(fā)泄情緒。

    “拆散”方法

    1、去超市把還沒賣出去的巧克力都捏碎了,讓誰都送不成。

    2、七夕我要上街,見到牽手的情侶就對其中一個喊:咦,上次那個美女(帥哥)呢?怎么又換了?

    3、姐妹們見到情侶就上去給男的一巴掌說:賤人,你敢背著我搞女人。(如果有男同學(xué)愿意上去扇巴掌效果更佳)

    4、大伙兒一起組團去看電影,專門買單號票,把那些情侶都隔開。

    5、七夕我要上街,見到牽手的情侶就從他們中間穿過去。

    發(fā)起人

    該活動的發(fā)起人“暴飲暴食之大葵”稱:發(fā)起該活動的初衷時,對方輕松地表示純粹是為了“好玩”,之前沒想那么多,而她本人也并非單身。

    “暴飲暴食之大葵”說:她當(dāng)時就估計這活動會蠻歡樂的,這是她在該網(wǎng)站上發(fā)起的第一個活動,想“弄點好玩的主題”,七夕節(jié)近在眼前,何不反其道而行之,免得落俗套。她還稱,這就是一個普通的七夕活動。

    “去死去死團”,最早源自于日本的漫畫,后來在網(wǎng)上興起,很多單身網(wǎng)友自發(fā)組成一個虛擬的組織,在網(wǎng)上仇視戀人、以情侶為敵。

    實際反映

    在該活動的討論頁面中發(fā)帖詢問,有誰想來點實際行動?只有一個網(wǎng)友表示想號召大家組團買斷電影院的單號票,但因無人響應(yīng)而導(dǎo)致計劃流產(chǎn)。

    專家觀點

    不理智,但能發(fā)泄

    上海幸福生活婚姻咨詢公司的情感專家冷麗在看完網(wǎng)上的活動后認為,應(yīng)該有不少參與活動的人是渴望獲得愛情的單身人士,他們以這種另類的方式得到一種宣泄。在當(dāng)今這種生存壓力較大的環(huán)境中,對愛情的嫉妒心是較為普遍的現(xiàn)象,可以理解。

    究其原因,冷麗表示,相比于以前,如今社會上對“七夕”和“情人節(jié)”的渲染程度明顯提高,其中包含著許多商業(yè)成分,這對于單身的人來說是一種無形的刺激和壓力;另一方面,個別情侶在網(wǎng)上過度炫耀恩愛,也會讓單身者心理失衡。

    但冷麗同時認為,這些討論中不乏一些激烈的言辭,會讓情侶們看了不舒服,滿足自己的情緒不能以攻擊別人為代價。因此,這并非一個值得提倡的發(fā)泄方式。