網(wǎng)配
  • 拼 音:
  • 注 音:
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

    網(wǎng)配 - 簡介

    網(wǎng)配 ,又稱網(wǎng)絡配音,參與網(wǎng)絡廣播劇配音的網(wǎng)友以年輕的學生群體為主,絕大多數(shù)沒有專業(yè)背景,僅僅憑著一股對用聲音講故事的熱情而參與配音。雖然廣播劇并沒有掀起真正的網(wǎng)配熱潮,但是卻由于社團數(shù)量眾多、規(guī)模龐大而形成了“網(wǎng)配圈”,為更多網(wǎng)友參與配音提供了便利條件,也催生了日后眾多杰出的網(wǎng)配作品。

    特點

    1、源自于一部在網(wǎng)絡上廣泛傳播的搞笑配音動畫片《西游記:旅程的終點》,和中規(guī)中矩的專業(yè)配音相比,網(wǎng)絡配音更口語化,也更便于配音愛好者自由發(fā)揮創(chuàng)意。

    2、最早參與網(wǎng)絡配音的團隊應該是全國各地的網(wǎng)絡廣播劇制作者們,參與網(wǎng)絡廣播劇配音的網(wǎng)友以年輕的學生群體為主,絕大多數(shù)沒有專業(yè)背景,僅僅憑著一股對用聲音講故事的熱情而參與配音。

    3、好聲音有創(chuàng)意更好聽,此后一些專業(yè)或準專業(yè)配音人士開始進入網(wǎng)配圈子,同時原有的網(wǎng)配社團也吸納了很多新鮮血液。當網(wǎng)友對網(wǎng)配的接受度已經(jīng)比較高的時候,網(wǎng)配作品中的創(chuàng)意成分就越來越受重視。

    4、除了誕生大量流行語的“日和”系列動畫配音,以假亂真的原音創(chuàng)意短劇,有聲雜志這種全新的“集體作戰(zhàn)”形式也出現(xiàn)在網(wǎng)絡世界里。天涯社區(qū)的有聲雜志“龍顏大悅”每期都有百萬左右的點擊率,并通過微博、開心網(wǎng)、人人網(wǎng)、騰訊等網(wǎng)站廣泛傳播,吸引了大量粉絲,也不斷發(fā)掘網(wǎng)絡配音新秀。

    典型案例

    2006年初《一個饅頭引發(fā)的血案》網(wǎng)絡大熱,此后誕生了大量網(wǎng)友自發(fā)配音的視頻作品。來自民間的聲音開始和傳統(tǒng)影視作品結(jié)合在一起,創(chuàng)作出很多風行一時的惡搞作品,成為很多人茶余飯后的談資。2009年,文辭平淡的小詩《我愛我的祖國》掀起天涯論壇的網(wǎng)配狂潮,誕生了一系列“太有才了”的朗誦作品。倫敦音、孫悟空版、擎天柱版、易中天版、周迅版……惟妙惟肖的聲音讓網(wǎng)友拍案叫絕。

    中國傳媒大學許多學生是網(wǎng)配圈子的大明星,在學校里一般配的都是電影片段,沒有上傳過網(wǎng)絡,他們把熟悉的日和系列動畫與擅長的配音結(jié)合在一起,《西游記》的錄音是一氣呵成,一開始只是發(fā)到校園網(wǎng)上和同學們分享,不知道從什么時候開始被傳到外面的網(wǎng)站上,結(jié)果很意外地紅了,反響均比較強烈。