給力
  • 拼 音:
  • 注 音:
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

    “給力”是個新詞語,是來自北漂族創(chuàng)造的。類似東北話經(jīng)常有個“真來勁”、“來點(diǎn)勁頭”這類語錄,意思是“認(rèn)真點(diǎn)”或者“精彩點(diǎn)”之類的東北方言。而早幾年北漂族大量進(jìn)軍北京的時候 因?yàn)楸逼逭f不出東北口音的來勁,所以就很自然的創(chuàng)造了“給力”一詞。

    給力-簡介

    所謂“不給力”就是形容和自己預(yù)想的目標(biāo)相差甚遠(yuǎn)。而“給力”自然就是有幫助,有作用,給面子的意思了。 在很多情況下,這兩個詞的使用頻率已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了“爽”“?!薄翱帷薄昂軒拧钡任羧站W(wǎng)絡(luò)流行語。

    給力-由來

    關(guān)于這兩個詞的出處,也是眾說紛紜。一種說法是網(wǎng)友在世界杯期間說得最多的不是越位,不是進(jìn)了進(jìn)了,而是“給力”。比如,“西班牙太給力了?!薄安唤o力啊,德國?!?/p>

    另一種說法是,“給力”一詞是從閩南話演變過來的。閩南話、海南話中,“給力”就是很精彩、很棒的意思。

    還有一種說法認(rèn)為,在《西游記——旅程的終點(diǎn)》一集中,悟空不無抱怨地說:“這就是天竺嗎,不給力啊老濕。”悟空的這番話也成為后來“給力”一詞的淵源。

    由方言以及《西游記:旅程的終點(diǎn)》(日和動漫) 的中文配音中引申而來。

    畫面一開始,師徒三人(動畫設(shè)定為八戒仙去了)歷經(jīng)磨難到達(dá)天竺后,卻發(fā)現(xiàn)所謂的天竺只有一面小旗子,上書“天竺”二字。弄得師徒三人都愣了神,悟空不無抱怨地說:“這就是天竺嗎,不給力啊老濕?!?/p>

    這里的“不給力”就是說天竺不怎么樣啊,與預(yù)想的目標(biāo)相差很遠(yuǎn)的意思。

    悟空的這番話也成為后來“給力”一詞的淵源。

    給力-案例

    南非世界杯以來,只要一打開目前使用最廣泛的聊天軟件之一騰訊QQ,人們在彈出的對話框中就可以看到,“給力”“不給力”已經(jīng)成為眾多中國網(wǎng)民的口頭禪。

    事實(shí)上,不僅僅是在網(wǎng)絡(luò)上,在現(xiàn)實(shí)生活中,“給力”“不給力”這兩個詞的人氣也出現(xiàn)瘋狂的上升。

    在課堂上,學(xué)生們說“這課上得好枯燥,不給力呀!”;在公司,職員們私下議論公司漲工資時,人們說“這boss真給力啊!”;在魔獸世界或者是dota游戲中,如果看到好的裝備,玩家會喊出“這裝備真給力啊!”……

    給力-評價(jià)

    長期從事跨文化交際研究的吉林大學(xué)副教授葉君告訴記者,雖然沒有專門研究過這兩個詞,但是她認(rèn)為“給力”和“不給力”這兩個詞在民眾中人氣狂飆的現(xiàn)象很正常,這也在某種程度上充分說明社會的活力和民眾很強(qiáng)的創(chuàng)新意識,在一定程度上也說明人們正在試圖用這種更為簡短的語言表述自己豐富的內(nèi)心世界。

    給力-引用

    《人民日報(bào)》

    2010年11月10日,網(wǎng)絡(luò)熱詞“給力”登上《人民日報(bào)》頭版頭條,以《江蘇給力“文化強(qiáng)省》為題報(bào)道了“文化大省”怎樣加快建成“文化強(qiáng)省”的事跡