打樁模子
  • 拼 音:
  • 注 音:
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

     “黃牛黨”就是俗稱的“票販子”。“票販子”在北京行話叫“拼縫兒的”,而上海人稱之為“黃牛黨”,近年來(lái)上海方言還稱“打樁模子”,還有更形象的比喻把這類人稱之為“票蟲兒”。

  • 詳細(xì)解釋


     過(guò)去,某人被稱為“老黃牛”則是很高的褒揚(yáng),表示其具有任勞任怨、勤勤懇懇等優(yōu)良品德。如今,黃牛肉成了餐桌上的佳肴,菜市場(chǎng)上的攤販也會(huì)很“體貼”地告訴顧客“今天是黃牛肉”,價(jià)錢自然隨“黃”而高。 不過(guò),“黃牛”成為掮客、皮包公司、買空賣空等的“別稱”,也頗有些歷史了。何以將風(fēng)馬牛如此不相關(guān)的兩者,會(huì)統(tǒng)一到“黃牛”這詞上,且全國(guó)一致,還真要考證一番。