建宏體
  • 拼 音:
  • 注 音:
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

    因劉建宏在解說2010年南非世界杯中,其獨特的怒吼解說方式和不斷重復球進了的解說語,被網(wǎng)友稱為“重復帝”、“劉進了”,將其解說進球的方式稱為“建宏goal”(goal,進球)。

    建宏體-簡介

    在“建宏goal”出現(xiàn)之前,2010年南非世界杯的解說就已經(jīng)亮點十足,賀煒被網(wǎng)友稱作詩人,另一個解說員段暄則是容易激動,網(wǎng)友fengw說:“段暄在球離門還有40米就激動得要昏過去了,整場都一驚一乍的。”驚現(xiàn)“建宏goal”之后,劉建宏已經(jīng)完全超過了其他兩位,成為目前最火、也是爭議最大的解說員。

    網(wǎng)絡上的“倒劉派”人數(shù)眾多,有網(wǎng)友表示:“本屆世界杯解說員排名是這樣的,賀煒>靜音>段暄>瓦瓦祖拉>劉建宏?!边€有網(wǎng)友PS了一張圖片,場景是電影《功夫》中的一個鏡頭,劉建宏的頭像被放在了醬爆的身上喊:“進了進了進了……”被包租婆罵著打飛了。

    網(wǎng)友“喬小囧”干脆創(chuàng)作了“建宏體”應用范例:“1.(吃飯時)老公,我餓了,餓了餓了餓了!咦,你好像不是我老公?2.(上網(wǎng)時)我沙發(fā),沙了沙了沙了!咦,我好像沒搶到沙發(fā)?3.(聊QQ時)我下線了,下了下了下了,咦,我好像死機了?”“挺劉派”有點勢單力薄,網(wǎng)友“風之戀云”說:“我相信穩(wěn)重、真誠的劉老師一定會堅持自己的風格一直到最后!”

    “進了進了進了……”已經(jīng)被網(wǎng)友制作成MP3格式,供需要者下載當做手機鈴聲,結果非常受網(wǎng)友歡迎,網(wǎng)友cookiedevil說:“不錯啊,這個鈴聲振奮人啊?!边€有一些網(wǎng)友發(fā)出疑問:“先是5個進了,再是8個進了,如果劉建宏解說決賽,他會說幾個進了?”

    建宏體-獨特來源

    “建宏goal”在央視解說界前無古人,但是玩過游戲“實況足球”的網(wǎng)友們,卻不是第一次聽到這樣的解說方式。實況足球游戲有中文解說版本,制作者名叫王濤。王濤給實況足球配了很多搞笑的解說,比如“這球怎么射的,這也就是個縣級隊水平”。進球解說中有一句是這樣的:“球,進了進了進了……”近日,網(wǎng)友kimyu在酷六網(wǎng)上貼出一個實況足球中文解說版的視屏,進球之后解說員一共說了8個“進了”,竟然與劉建宏昨天凌晨的解說一模一樣!難怪kimyu猜測說:“建宏哥一定很愛實況足球吧?!?/p>

    再說這種連擊式的解說方式,雖然國內(nèi)從未出現(xiàn)過,但是在國外卻是家常便飯,特別是在拉丁語系的解說中,“goal”可以喊到缺氧。在2010年南非世界杯決賽凌晨的比賽,西班牙進球后,西班牙的解說員一共喊了15個“goal”,比劉建宏的8個“進了”多了7個。所以網(wǎng)友“許不用”認為:“足球解說就需要激情,以往解說員面對進球都沒有驚艷的表現(xiàn),這次劉建宏帶來了不一樣的感受?!?/p>