倦鳥(niǎo)族
  • 拼 音:
  • 注 音:
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

     倦鳥(niǎo)族

    倦鳥(niǎo)族 (slack birds ),倦鳥(niǎo)中的倦是指包含疲倦之意外,還有懈怠、懶散、低迷的意思,因此tired(疲倦)一詞難以表達(dá)出該詞的全部信息??紤]到“倦鳥(niǎo)”之“倦”的特定含義,不妨以“slack”一詞譯之。另外,在英語(yǔ)中,“bird”(鳥(niǎo))一詞也可用來(lái)作為“人”的俗稱,因此,綜合以上分析,“倦鳥(niǎo)族”可譯為“slack birds”。

    倦鳥(niǎo)族,工作時(shí)常常感到精疲力竭、容易情緒波動(dòng)、經(jīng)常妄自菲薄、服務(wù)質(zhì)量下降、工作欠缺主動(dòng)性、頻繁跳槽、工作效率低等。 與過(guò)去相比,現(xiàn)在的年輕人似乎更容易出現(xiàn)職業(yè)倦怠。

    這類人患上了我們通稱的”職業(yè)倦怠”,最常見(jiàn)的表現(xiàn)是:工作時(shí)常常感到精疲力竭、容易情緒波動(dòng)、經(jīng)常妄自菲薄、服務(wù)質(zhì)量下降、工作欠缺主動(dòng)性、頻繁跳槽、工作效率低等。 與過(guò)去相比,現(xiàn)在的年輕人似乎更容易出現(xiàn)職業(yè)倦怠。

  • 詳細(xì)解釋


     倦鳥(niǎo)族-例子

    口述

    關(guān)宇(大連某旅行社職員33歲)

    我是學(xué)旅游專業(yè)出身的,畢業(yè)就進(jìn)到一家旅行社工作。后來(lái)經(jīng)過(guò)幾次跳槽,來(lái)到現(xiàn)在的旅行社,主要負(fù)責(zé)管理工作。旅游是我的興趣,也是我的專業(yè),按理說(shuō)能把工作和興趣結(jié)合是種幸運(yùn)。但是在這工作不到兩年,我又開(kāi)始覺(jué)得沒(méi)勁。我懷念每個(gè)新工作開(kāi)始的那段日子,很有激情,很有干勁。而現(xiàn)在,我每天早上都不想上班,去了單位也只是按部就班的做事,沒(méi)有積極性。

    我曾經(jīng)為了這份工作付出了很多努力,可現(xiàn)在一點(diǎn)職業(yè)的成就都沒(méi)有。總覺(jué)得現(xiàn)在這份工作對(duì)我來(lái)說(shuō)是大材小用,想去更大的舞臺(tái)上施展,不想每天機(jī)械式重復(fù)的工作。

    點(diǎn)評(píng)

    是不是恨不得撒個(gè)小謊不去上班,哪怕生病也好?在辦公室,懶洋洋地消極怠工,這份工作讓你厭倦甚至沮喪?你無(wú)法控制內(nèi)心暗長(zhǎng)的倦怠感和消極情緒?這說(shuō)明你已經(jīng)成為職場(chǎng)“倦鳥(niǎo)”!職業(yè)倦怠有其自身的發(fā)展規(guī)律,如何調(diào)節(jié)并成功克服才至關(guān)重要。