查成語
《戰(zhàn)國策·魏策二》:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎?!?/p>
眾口鑠金、道聽途說
眼見為實
Fling dirt enough and some will stick. <Throw dirt enough and some will stick.>
成語解釋:三個人謊報城市里有老虎,聽的人就信以為真。比喻說的人多了,就能使人們把謠言當事實。
成語舉例:文化大革命中,別有用心的人以訛傳訛,三人成虎,致使不少好人受到迫害。
常用程度:常用
感情色彩:貶義詞
語法用法:作分句;含貶義
成語結(jié)構(gòu):緊縮式
產(chǎn)生年代:古代
成語正音:成,不能讀作“cénɡ”。
成語辨形:成,不能寫作“乘”。
成語謎面:大夫制迷
戰(zhàn)國時代,互相攻伐,為了使大家真正能遵守信約,國與國之間通常都將太子交給對方作為人質(zhì)?!皯?zhàn)國策”:“魏策”有這樣一段記載:
魏國大臣龐蔥,將要陪魏太子到趙國去作人質(zhì),臨行前對魏王說:
“現(xiàn)在有個一人來說街市上出現(xiàn)了老虎,大王可相信嗎?”
魏王道:“我不相信?!?br />龐蔥說:“如果有第二個人說街市上出現(xiàn)了老虎,大王可相信嗎?”
魏王道:“我有些將信將疑了。”
龐蔥又說:“如果有第三個人說街市上出現(xiàn)了老虎,大王相信嗎?”
魏王道:“我當然會相信?!?br />龐蔥就說:“街市上不會有老虎,這是很明顯的事,可是經(jīng)過三個人一說,好像真的有了老虎了?,F(xiàn)在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。希望大王明察才好?!?br />魏王道:“一切我自己知道?!?br />龐蔥陪太子回國,魏王果然沒有再召見也了。
市是人口集中的地方,當然不會有老虎。說市上有虎,顯然是造謠、欺騙,但許多人這樣說了,如果不是從事物真相上看問題,也往往會信以為真的。
這故事本來是諷刺魏惠王無知的,但后世人引伸這故事成為“三人成虎”這句成語,乃是借來比喻有時謠言可以掩蓋真相的意思。例如:判斷一件事情的真?zhèn)?,必須?jīng)過細心考察和思考,不能道聽途說。否則“三人成虎”,有時會誤把謠言當成真實的。